-
1 recuérdale a mamá que me traiga el libro
recuérdale a mamá que me traiga el libroerinnere Mama daran, dass sie mir das Buch mitbringen sollDiccionario Español-Alemán > recuérdale a mamá que me traiga el libro
-
2 recordar
1. vt1) запоминать, помнить¡recuérdalo bien! — запомни это хорошенько!2) вспоминать3) напоминатьrecuérdale que me traiga el libró — напомни ему, чтобы он не забыл принести мне книгу5) Ам. будить2. vi3) приходить в себя (в чувство) -
3 recordar
1. vt1) запоминать, помнить¡recuérdalo bien! — запомни это хорошенько!
2) вспоминать3) напоминатьrecuérdale que me traiga el libró — напомни ему, чтобы он не забыл принести мне книгу
4) напоминать; походить, быть похожим5) Ам. будить2. vi2) (тж recordarse) уст. просыпаться, пробуждаться -
4 recordar
rrɛkɔr'đarv irr1)recordar a — sich erinnern an, gedenken, sich entsinnen
2) ECO mahnen3) (LA: despertar) wecken4) (fig) aufwärmenverbo transitivo————————verbo intransitivorecordarrecordar [rrekor'ðar] <o ⇒ ue>I verbo intransitivo, verbo transitivonum2num (traer a la memoria, semejar) erinnern [an+acusativo]; recuérdale a mamá que me traiga el libro erinnere Mama daran, dass sie mir das Buch mitbringen soll; este paisaje me recuerda (a) la Toscana diese Landschaft erinnert mich an die Toskana; si mal no recuerdo wenn ich mich recht erinnereII verbo intransitivo, verbo reflexivo
См. также в других словарях:
recordar — I (Del lat. recordari.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Tener en la memoria o retener una cosa en la mente: ■ la recuerdo con mucho cariño; no recuerdo lo que tenía que decirte. SE CONJUGA COMO contar ► verbo transitivo 2 Tener parecido una… … Enciclopedia Universal